Pesquisa:
rainbow
 
Aberto
Filmes, Livros, Música

12º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa

Categorias - Competição Curtas-Metragens Ficção

mostrar
imagens
esconder
sinopses



Sábado, 20 - 19:15
Cinema São Jorge - Sala 3
Todas (Programa de Curtas 1)
¡¡¡Todas !!!
José Martret
Competição Curtas-Metragens Ficção
25 min. Espanha 2007 iCal Google Calendar
Coral é uma transsexual que se dedica à prostituição em Madrid, há mais de 20 anos. David chega da província com a intenção de concretizar o seu sonho: tornar-se mulher. Coral vê o seu instinto maternal a ser despertado e tenta evitar, a todo o custo, que David repita os mesmos erros que ela cometeu e que a marcaram para toda a vida.

Coral is a transsexual dedicated to prostitution in Madrid, for over 20 years.
David arrives from the countryside intent on realizing his biggest dream: to become a woman. Her maternal instinct awakens and she tries to avoid, at all cost, that David repeats the same errors she committed and which marked her for the rest of her life.


Puente
Bridge

Miguel Múzquiz
Competição Curtas-Metragens Ficção
14 min. México 2007 iCal Google Calendar
Rodrigo é um homem solitário que costumava atirar amendoins aos carros do cimo de uma ponte pedestre. Ele conhece Gabriel e apaixona-se. Decidem viver juntos e começar uma relação formal, mas Rodrigo recusa-se a fazer amor com Gabriel. Cansado das rejeições de Rodrigo, Gabriel decide deixá-lo. Rodrigo tem um segredo e sabe que a única forma de recuperar Gabriel é contando-lhe a verdade. Mas Gabriel vai reagir de uma forma que ele nunca esperaria.

Rodrigo is a lonely man that used to drop peanuts to cars from a pedestrian bridge.
He meets Gabriel and falls in love. They move in together and begin a formal relationship, but Rodrigo doesn't want to make love to Gabriel. Tired of Rodrigo's rejections, Gabriel decides to leave him.
Rodrigo has a secret and he knows the only way to get Gabriel back is by telling him the truth. But Gabriel will react in a way he never expected.


Alliances, Les
Engagement Rings

Laurent Paulista
Competição Curtas-Metragens Ficção
25 min. França 2007 iCal Google Calendar
Um ano de vida a dois: duas mãos unidas por um olhar apaixonado. Um ano e um dia de vida a dois: duas mãos que se soltam sob dois olhares ameaçadores. Depois de dois anos juntos, serão duas alianças suficientemente fortes para significar apenas uma? One year of life in common: two hands bound by a glance.

One year and a day of life in common: two hands ripped apart by two threatening glances. After two years of life in common, are two engagement rings strong enough to be as one?

Serene Hunter
À la Prochaine

Jason Bushman
Competição Curtas-Metragens Ficção
13 min. França, EUA 2007 iCal Google Calendar
O parisiense Luc Debets gosta de sexo com homens e gosta de procurá-lo, dia e noite.
No entanto, a sua vida simples é lançada no meio da confusão quando conhece Sebastian: jovem, bem dotado e pronto a foder em qualquer altura. Luc mergulha na coabitação, ao mesmo tempo que Jon, o seu amante enigmático e completamente indisponível, volta de Los Angeles.

Parisian Luc Debets likes sex with men; and he likes pursuing it, day and night.
His simple life is thrown into confusion, however, when he meets Sebastian - young, hung, and ready to fuck anytime.
Luc delves into cohabitation, just as Jon - his enigmatic but completely unavailable lover from Los Angeles - comes back into town.


Sábado, 20 - 21:30
Cinema São Jorge - Sala 3
Alpha (Programa de Curtas 2)
Senteurs
Laura Schroeder
Competição Curtas-Metragens Ficção
15 min. Luxemburgo 2008 iCal Google Calendar
Um dia na vida de Emma, uma mulher com uma filha de seis anos. Um dia que parece igual aos outros. Mas, conforme esse dia progride, descobrimos que sob a monotonia do seu quotidiano, Emma vive um romance intenso que está prestes a transtornar completamente a sua vida.

One day in the life of Emma, a married woman with a six-year old daughter. One day that seems like all the others. But as that day progresses, we learn that behind the monotony of her daily life, Emma lives an intense affair that is about to disrupt her life completely.

Tel Père, Telle Fille
Like Father, Like Daughter

Sylvie Ballyot
Competição Curtas-Metragens Ficção
20 min. França 2007 iCal Google Calendar
Julie vai visitar o pai no Sul de França. Ele perdeu uma perna e vive sozinho numa casa à beira-mar. Pai e filha não sabem como comunicar, tentam aproximar-se um do outro e às vezes estabelecem contacto.
Ambos partilham o mesmo desejo por mulheres. Esta cumplicidade ambígua é tolerável desde que permaneça silenciosa.

Julie goes to visit her father in the South of France. He has lost a leg and lives alone in a house by the sea. Father and daughter don’t know how to communicate, they grope towards each other and sometimes make contact. They share the same desire for women. This ambiguous complicity is tolerable as long as it remains silent.

The Red Dress
Barney Cheng
Competição Curtas-Metragens Ficção
7 min. EUA 2008 iCal Google Calendar
Uma mulher travessa honra a amizade e a vida realizando o último desejo da sua melhor amiga transgénero.

A mischievous woman honors friendship and life by fulfilling her transgender best friend’s last wish.

Alpha
Dana Goldberg
Competição Curtas-Metragens Ficção
12 min. Israel 2007 iCal Google Calendar
Os minutos finais de uma noite íntima entre duas mulheres. Uma tem cinquenta anos e a outra tem vinte e três. O que parece ser uma frágil promessa de harmonia acaba por provocar o fim da relação.

The final minutes of an intimate night between two women. One is fifty years old and the other is twenty three. What seems to be a fragile promise of harmony brings about the relationship’s demise.

Mars
Marcus Richardt
Competição Curtas-Metragens Ficção
16 min. Alemanha 2007 iCal Google Calendar
Lilly é a chefe de um gang de raparigas.
Para impressionar as companheiras, exibe uma aparência calma e dura, fumando sem parar e roubando as colegas de escola.
Anna é uma rapariga solitária, ao mesmo tempo insegura e misteriosa, interessada em fotografia. Quando assiste ao grupo de Lilly a atacar uma das suas vítimas e as fotografa, o confronto entre as raparigas é inevitável. Mas, apesar das diferenças, Lilly e Anna ultrapassam a hostilidade inicial. Devido à sua nova amizade, a reputação de Lilly dentro do gang começa a deteriorar-se. No final, ela terá que escolher entre a sua antiga vida e um futuro desconhecido.

Lilly is the leader of a girl’s gang. To impress her mates she displays a cool and rough appearance, smoking nonstop and ripping off her classmates.
Anna is a loner, both self-conscious and mysterious, interested in photography.
When witnessing Lilly and her gang on one of their preys and even taking pictures with her camera, a confrontation between the girls is inescapable. But despite their differences, Lilly and Anna overcome their initial hostility. Due to her new friendship, Lilly’s reputation in the gang is about to crumble. Finally she has to take a decision between her old life and an unknown future.


Na Koncu Ulicy
At the End of the Street

Jenifer Malmqvist
Competição Curtas-Metragens Ficção
14 min. Polónia 2007 iCal Google Calendar
Alexandra não consegue aceitar que a namorada a deixou. O confronto com uma mesa especial e um polícia fá-la compreender que o sentimento de perda fará sempre parte da sua vida.

Alexandra can’t accept that her girlfriend left her. The confrontation with a special table and a policeman, makes her understand that loss will always be a part of life.

Sábado, 20 - 22:00
Cinema São Jorge - Sala 1
Bramadero
Julián Hernández
Competição Curtas-Metragens Ficção
22 min. México 2007 iCal Google Calendar
Hansen e Jonás encontram-se num lugarejo na periferia da Cidade do México.
Longe de tudo, descobriram um sítio onde podem seduzir-se um ao outro e fundirse num só; onde o sexo se transforma em desejo e o desejo em amor. Apenas a morte pode separá-los. El Bramadero poderá ser um sítio específico ou nenhum lugar em especial, mas sai-se de lá sempre tão nu e sozinho quanto se entrou.

Hassen and Jonás meet in a small place in the outskirts of Mexico City. Away from it all, they have found a spot where they can seduce one another and merge into one; where sex becomes desire, and desire becomes love. Only death will separate them. El Bramadero could be a particular place, or no place in particular, but you'll always leave as naked and alone as you came in.

Domingo, 21 - 17:30
Cinema São Jorge - Sala 1
Heiko (Programa de Curtas 3)
A Morte de Tchaikovsky
Nuno Félix
Competição Curtas-Metragens Ficção
9 min. Portugal 2008 iCal Google Calendar
Pyotr Tchaikovsky é um aclamado compositor de música clássica que morreu a 6 de Novembro de 1893, em São Petersburgo, vítima de uma causa não identificada. Acompanhando o processo de criação musical deste mítico compositor, apercebemo-nos que as obras não são provenientes de onde pensamos.
É revelado, então, que a especulação existente em torno da sua morte tem uma causa plausível. Suicídio? Cólera? Assassínio? Como morreu este imortal compositor?

Pyotr Tchaikovsky is an acclaimed classical music composer that died on November 6th, 1893, in Saint Petersburg, due to unidentified causes. By accompanying this mythical composer's creation process, we realize that his works do not proceed from where we thought. It is then revealed that the speculation around his death has a plausible cause. Suicide? Cholera? Murder? How did this immortal composer die?

Heiko
David Bonneville
Competição Curtas-Metragens Ficção
13 min. Portugal 2007 iCal Google Calendar
Um esteta de 70 anos de idade mantém uma relação com um jovem de nome Heiko. É uma relação fetichista que é levada a um exotismo extremo.

A seventy year old aesthete is in a relationship with a young man named Heiko. It is a fetishist relationship taken to extremes.

Frequent Traveller
Patrícia Bateira
Competição Curtas-Metragens Ficção
8 min. Portugal 2007 iCal Google Calendar
Um homem quer ser tocado e aproveita-se do sistema de controlo de passageiros do aeroporto para desfrutar breves momentos de prazer. Hoje, ele decide atravessar mais uma fronteira.

A man wants to be touched and takes advantage of an airport passengers' control system to enjoy brief moments of pleasure. Today, he crosses yet another frontier.

Doce e Salgado
Sweet and Salty

Chico Lacerda
Competição Curtas-Metragens Ficção
7 min. Brasil 2007 iCal Google Calendar
Dois adolescentes, amigos de liceu, descobrem o desejo.

Two teenaged schoolmates discover desire.

A Vida ao Lado
Gustavo Galvão
Competição Curtas-Metragens Ficção
13 min. Brasil 2006 iCal Google Calendar
Cecília sonha com Ana, mas não tem coragem de se aproximar dela. Ana tenta conquistar Alberto, que pensa simplesmente em matar-se. Num dia decisivo, três vizinhos passam a dividir a mesma experiência: o amor.

Cecília dreams about Ana, but doesn't have the courage to get close to her.
Ana tries to seduce Alberto, who simply thinks of killing himself. On a decisive day, three neighbours start sharing the same experience: love.


A Soma dos Dias
João Lascas, Kamy Lara, Ruben Caldeira
Competição Curtas-Metragens Ficção
21 min. Portugal 2007 iCal Google Calendar
Após a morte de um ente querido, uma família tenta a todo o custo lidar com a situação. Eis que um segredo é desvendado. Como reagirão?

After the death of a dear one, a family tries to deal with the situation at all cost.
Suddenly, a secret is revealed. How will they react?


Domingo, 21 - 21:30
Cinema São Jorge - Sala 3
Cowboy (Programa de Curtas 4)
Landleben / Country Life
Lukas Egger
Competição Curtas-Metragens Ficção
16 min. Suiça 2007 iCal Google Calendar
Julian, filho de um lavrador simples do interior, gosta da sua casa nas montanhas.
Ele é gay e só recentemente se assumiu perante a sua melhor amiga Simone.
Apesar de Simone ter dificuldade em acreditar que ele é gay, arranja-lhe um encontro com Adi, de Zurique. Adi leva uma vida bastante urbana e vai frequentemente a discotecas gay. Dois mundos em colisão…

Julian, a simple farmer’s son from the country side, loves his home in the mountains. He is gay and just recently outed himself to his best friend Simone.
Although Simone has a hard time believing that he’s gay, she arranges a meeting with Adi, from Zurich. Adi lives a very urban life and frequently goes to gay clubs. Two worlds collide…


En Compagnie de la Poussière / The Good-fellowship of Dust
Jacques Molitor
Competição Curtas-Metragens Ficção
19 min. Bélgica 2008 iCal Google Calendar
Na fronteira entre a juventude e a idade adulta, François está apaixonado por Michel. Michel parece não ligar a isso.
Incapaz de se soltar, François decide acabar com a vida. Dois anos mais tarde, Michel torna-se estudante de medicina.
Confrontado com a presença avassaladora da morte, ele terá que reconhecer a sua culpa.

At the frontier between youth and adulthood, François is in love with Michel.
Michel doesn’t seem to care. Unable to loosen his grip, François decides to end his own life. Two years later, Michel becomes a medicine student. Faced with the overwhelming presence of death, he’ll have to acknowledge his own guilt.


Cowboy
Till Kleinert
Competição Curtas-Metragens Ficção
35 min. Alemanha 2008 iCal Google Calendar
Christian trabalha para uma agência imobiliária e viaja pela província à procura de terra para comprar. Numa vila aparentemente deserta, encontra um rapaz que repara uma enorme ceifeira. Passam o dia juntos… passam a noite juntos. Quando a colheita se inicia, na madrugada do dia seguinte, a vila mostra a sua verdadeira face e os dois homens têm de pagar um preço terrível para conseguir abandonar o lugar.

Christian works for a real estate company and travels the countryside looking for land to buy. In a seemingly deserted village, he finds a boy repairing a huge harvester. They spend the day together – they spend the night together. When harvest starts at dawn, the village shows its real face and the two men have to pay a terrible price in order to leave the place.

Segunda, 22 - 15:15
Cinema São Jorge - Sala 3
Alpha (Programa de Curtas 2)
Senteurs
Laura Schroeder
Competição Curtas-Metragens Ficção
15 min. Luxemburgo 2008 iCal Google Calendar
Um dia na vida de Emma, uma mulher com uma filha de seis anos. Um dia que parece igual aos outros. Mas, conforme esse dia progride, descobrimos que sob a monotonia do seu quotidiano, Emma vive um romance intenso que está prestes a transtornar completamente a sua vida.

One day in the life of Emma, a married woman with a six-year old daughter. One day that seems like all the others. But as that day progresses, we learn that behind the monotony of her daily life, Emma lives an intense affair that is about to disrupt her life completely.

Tel Père, Telle Fille
Like Father, Like Daughter

Sylvie Ballyot
Competição Curtas-Metragens Ficção
20 min. França 2007 iCal Google Calendar
Julie vai visitar o pai no Sul de França. Ele perdeu uma perna e vive sozinho numa casa à beira-mar. Pai e filha não sabem como comunicar, tentam aproximar-se um do outro e às vezes estabelecem contacto.
Ambos partilham o mesmo desejo por mulheres. Esta cumplicidade ambígua é tolerável desde que permaneça silenciosa.

Julie goes to visit her father in the South of France. He has lost a leg and lives alone in a house by the sea. Father and daughter don’t know how to communicate, they grope towards each other and sometimes make contact. They share the same desire for women. This ambiguous complicity is tolerable as long as it remains silent.

The Red Dress
Barney Cheng
Competição Curtas-Metragens Ficção
7 min. EUA 2008 iCal Google Calendar
Uma mulher travessa honra a amizade e a vida realizando o último desejo da sua melhor amiga transgénero.

A mischievous woman honors friendship and life by fulfilling her transgender best friend’s last wish.

Alpha
Dana Goldberg
Competição Curtas-Metragens Ficção
12 min. Israel 2007 iCal Google Calendar
Os minutos finais de uma noite íntima entre duas mulheres. Uma tem cinquenta anos e a outra tem vinte e três. O que parece ser uma frágil promessa de harmonia acaba por provocar o fim da relação.

The final minutes of an intimate night between two women. One is fifty years old and the other is twenty three. What seems to be a fragile promise of harmony brings about the relationship’s demise.

Mars
Marcus Richardt
Competição Curtas-Metragens Ficção
16 min. Alemanha 2007 iCal Google Calendar
Lilly é a chefe de um gang de raparigas.
Para impressionar as companheiras, exibe uma aparência calma e dura, fumando sem parar e roubando as colegas de escola.
Anna é uma rapariga solitária, ao mesmo tempo insegura e misteriosa, interessada em fotografia. Quando assiste ao grupo de Lilly a atacar uma das suas vítimas e as fotografa, o confronto entre as raparigas é inevitável. Mas, apesar das diferenças, Lilly e Anna ultrapassam a hostilidade inicial. Devido à sua nova amizade, a reputação de Lilly dentro do gang começa a deteriorar-se. No final, ela terá que escolher entre a sua antiga vida e um futuro desconhecido.

Lilly is the leader of a girl’s gang. To impress her mates she displays a cool and rough appearance, smoking nonstop and ripping off her classmates.
Anna is a loner, both self-conscious and mysterious, interested in photography.
When witnessing Lilly and her gang on one of their preys and even taking pictures with her camera, a confrontation between the girls is inescapable. But despite their differences, Lilly and Anna overcome their initial hostility. Due to her new friendship, Lilly's reputation in the gang is about to crumble. Finally she has to take a decision between her old life and an unknown future.


Na Koncu Ulicy
At the End of the Street

Jenifer Malmqvist
Competição Curtas-Metragens Ficção
14 min. Polónia 2007 iCal Google Calendar
Alexandra não consegue aceitar que a namorada a deixou. O confronto com uma mesa especial e um polícia fá-la compreender que o sentimento de perda fará sempre parte da sua vida.

Alexandra can’t accept that her girlfriend left her. The confrontation with a special table and a policeman, makes her understand that loss will always be a part of life.

Segunda, 22 - 15:30
Cinema São Jorge - Sala 1
Bramadero
Julián Hernández
Competição Curtas-Metragens Ficção
22 min. México 2007 iCal Google Calendar
Hansen e Jonás encontram-se num lugarejo na periferia da Cidade do México.
Longe de tudo, descobriram um sítio onde podem seduzir-se um ao outro e fundirse num só; onde o sexo se transforma em desejo e o desejo em amor. Apenas a morte pode separá-los. El Bramadero poderá ser um sítio específico ou nenhum lugar em especial, mas sai-se de lá sempre tão nu e sozinho quanto se entrou.

Hassen and Jonás meet in a small place in the outskirts of Mexico City. Away from it all, they have found a spot where they can seduce one another and merge into one; where sex becomes desire, and desire becomes love. Only death will separate them. El Bramadero could be a particular place, or no place in particular, but you'll always leave as naked and alone as you came in.

Segunda, 22 - 17:30
Cinema São Jorge - Sala 1
Shotgun (Programa de Curtas 5)
A Lesson in Biology
Keno Rider
Competição Curtas-Metragens Ficção
21 min. EUA 2007 iCal Google Calendar
Numa homenagem a Tennessee Williams, A Lesson In Biology, desenrola-se na noite do baile de finalistas, em 1968, na América Sulista. Tom, de dezoito anos, confronta o seu professor de biologia e mentor, Mr.
Williams, acerca dos perigosos segredos que ambos partilharam e acerca do que o futuro lhes reserva. Enquanto Tom consegue seguir em frente e afastar-se, Mr. Williams permanece profundamente entrincheirado no seu lugar e no seu passado.

An homage to Tennessee Williams, A Lesson In Biology, unfolds on prom night, 1968, in the Deep South. Eighteen-yearold Tom confronts his mentor and biology teacher, Mr. Williams, about dangerous secrets they have shared and about what the future may hold for both of them. While Tom is able to move on and move away, Mr. Williams remains deeply entrenched in his place and in his past.

Bennys Gym
Lisa Marie Gamlem
Competição Curtas-Metragens Ficção
25 min. Noruega 2007 iCal Google Calendar
Alfred costuma ser atacado pelos colegas de escola. Benny costuma ser um desses atacantes. Através de uma série de acontecimentos, tornam-se amigos mas Benny mantém essa amizade em segredo.
Benny quer uma tatuagem e pede a Alfred para desenhar-lhe uma no braço. Em troca, Benny quer ensinar Alfred a defender-se.
Mas, depois de um acidente, descobrimos que talvez Alfred também tenha algo para ensinar a Benny.

Alfred gets bullied. Benny is a bully.
Through a series of events they become friends, but Benny keeps their friendship a secret. Benny wants a tattoo and has Alfred draw one on his right arm. In return, Benny wants to teach Alfred to hit back. But after an accident, it turns out maybe Alfred also has something to teach Benny.


Dyke
Kelly Carpenter
Competição Curtas-Metragens Ficção
8 min. Austrália 2007 iCal Google Calendar
No último ano de liceu, Billy imagina os seus atacantes como demónios hiperrealistas para escapar à realidade, ao mesmo tempo que reprime os seus próprios demónios interiores. Quando a confiante Kate se matricula na sua escola e mostra interesse em Billy, os demónios surgem de forma rápida e dura, empurrando Billy de novo para a timidez. Ao regressar da escola juntas, as raparigas enfrentam um ataque brutal porque, como Billy descobre, Kate é uma "fufa do caralho!" Sabendo que a decisão de continuar a aproximar-se de Kate a irá condenar a um ridículo infundado, Billy convida Kate para ir a sua casa.

By her last year of high-school, Billy imagines her attackers as hyper-real demons to escape from reality while suppressing the demons inside herself.
When confident outsider Kate enrols at her school and shows an interest in Billy, the demons come fast and harsh, snapping Billy back into timidity. Walking home from school together, the girls face a brutal attack because, as Billy learns, Kate is a "fucking dyke!" Knowing that the decision to continue growing closer to Kate will condemn her to unfounded ridicule, Billy invites Kate home.


ShotGun
Ronny Hirschmann
Competição Curtas-Metragens Ficção
16 min. Israel 2007 iCal Google Calendar
Um breve encontro numa casa de banho transforma-se em amor quando um fã de Springsteen de dezasseis anos e um arruaceiro de dezoito encontram uma forma de tornar a escola um pouco menos aborrecida.

A brief encounter in the school toilet turns into love as a sixteen year old Springsteen fan and an eighteen year old troublemaker find a way to make high school a little less boring.

Terça, 23 - 17:30
Cinema São Jorge - Sala 1
Tryout (Programa de Curtas 6)
Tryout
Nimrod Rinot
Competição Curtas-Metragens Ficção
16 min. Israel 2007 iCal Google Calendar
Dan enfrenta um tempo crucial. Está dividido entre o namorado Itay, que quer contar ao mundo inteiro sobre o amor de ambos, e o filho Uri que vem visitá-lo e tenta aproximar-se do pai sem saber nada sobre ele. Este é um filme sobre segredos, medos, compromissos e amor.

Dan is facing a critical time in his life. He is torn between his boyfriend Itay - who wants to tell the world about their love - and his son Uri - who comes for a visit and tries to get close with his dad but knows nothing about him. This film is about secrets, fears, commitments and love.

Mateusz
Wojciech Szarski
Competição Curtas-Metragens Ficção
17 min. Polónia 2007 iCal Google Calendar
Adam, um homem de cinquenta anos, suspeita que o filho Mateusz é homossexual. Um dia, num impulso, decide seguir Mateusz e a sua suspeita é confirmada. Conforme a história se desenvolve, descobrimos que também Adam tem um segredo. Num confronto final entre pai e filho, Adam vê-se obrigado a enfrentar o facto de ser também homossexual e ter escondido a sua verdadeira identidade durante toda a vida.

Adam, a man in his fifties, suspects that his son, Mateusz, is gay. One day, on the spur of the moment, he follows Mateusz, and his suspicion is confirmed. As the story unfolds, Adam's secret is revealed.
It eventually comes to an open father-andson confrontation in which Adam must face up to the fact that he himself is gay, too, and has been concealing his true identity all his life.


Sexy Thing
Denie Pentecost
Competição Curtas-Metragens Ficção
14 min. Austrália 2007 iCal Google Calendar
Em cima do telhado metálico quente de um barracão de jardim, Georgie de 12 anos observa o mar azul infinito num dia de Verão. A mãe pendura cuidadosamente a roupa no estendal, "Está atenta ao papá", avisa ela à filha. O dia que a espera mudará tudo. Georgie vai deslizar entre a realidade do abuso sexual e o mundo subaquático imaginário para o qual foge para sobreviver. Mas, pela primeira vez, Georgie irá partilhar esse mundo com a sua melhor amiga

Lisa Standing on the hot metal roof of a garden shed, 12-year-old Georgie watches the endless blue sea of a summer sky. Her mother carefully hangs clothes on a washing line, "Watch out for daddy," she warns her child. The day ahead will change everything. Georgie will slip between the reality of sexual abuse and the imaginary underwater world into which she escapes to survive. But for the first time, Georgie will share this world with her best friend Lisa.

Ramona's New Dresser
Bohdana Smyrnova
Competição Curtas-Metragens Ficção
11 min. Ucrânia, EUA 2008 iCal Google Calendar
Ao subir a uma árvore em Nova Iorque, a imigrante polaca Paulina rasga as meias.
Alguém terá que cozê-las.

When climbing a tree in New York, Polish immigrant Paulina gets a hole in her stockings. Someone has got to stitch it.

Terça, 23 - 23:45
Cinema São Jorge - Sala 3
Queer Art (Programa de Curtas 7)
A Bear, Where?
Jeremy Stewart
Competição Curtas-Metragens Ficção
3 min. Austrália 2007 iCal Google Calendar
A Bear, Where? é um filme de animação feito através de foto-montagem. Um híbrido de notas de viagem, jogo de vídeo, boletim noticioso e sonhos acordados barbudos. Viaje lado a lado com um ursinho que tenta chamar a atenção de um peludo adorável. Suba a bordo do seu camião, ande de comboio, faça uma viagem de balão a 30,000 pés de altitude e alugue espaço publicitário na sua viagem através de um mundo daddy de companhias aéreas de ursos, revistas de ursos e muito mais, conforme o nosso amiguinho parte na sua busca.

A Bear, Where? is a photo-montage style animated story. A hybrid of travel notes, video gaming, news bulletin and beardy day-dreams. Travel alongside a little bear as he attempts to catch the eye of a furry cutie. Climb aboard his truck, ride the train, take a balloon ride to 30,000 feet, and rent some billboard space on his journey through a collaged daddyworld of Bear Airlines, Newsreader Bears and more, as our little friend goes on the search.

Viril
Damien Manivel
Competição Curtas-Metragens Ficção
9 min. França 2007 iCal Google Calendar
Sete homens experimentam aspectos da sua masculinidade: modéstia, a exploração dos seus próprios limites e lutas de poder.

Seven men experience aspects of their masculinity: modesty, exploring one’s limits and power struggles.

For a Relationship
Jim Verburg
Competição Curtas-Metragens Ficção
4 min. Canadá 2007 iCal Google Calendar
Uma combinação de centenas de fotografias para criar uma reflexão íntima e pessoal das relações do realizador com a sua prática artística, com as suas ligações românticas e com a sua família.

A combination of thousands of still images to create a personal and intimate reflection of the director’s relationship with his artistic practice, his romantic relationships and his relationship with his family.

Quarta, 24 - 15:15
Cinema São Jorge - Sala 3
Heiko (Programa de Curtas 3)
A Morte de Tchaikovsky
Nuno Félix
Competição Curtas-Metragens Ficção
9 min. Portugal 2008 iCal Google Calendar
Pyotr Tchaikovsky é um aclamado compositor de música clássica que morreu a 6 de Novembro de 1893, em São Petersburgo, vítima de uma causa não identificada. Acompanhando o processo de criação musical deste mítico compositor, apercebemo-nos que as obras não são provenientes de onde pensamos.
É revelado, então, que a especulação existente em torno da sua morte tem uma causa plausível. Suicídio? Cólera? Assassínio? Como morreu este imortal compositor?

Pyotr Tchaikovsky is an acclaimed classical music composer that died on November 6th, 1893, in Saint Petersburg, due to unidentified causes. By accompanying this mythical composer's creation process, we realize that his works do not proceed from where we thought. It is then revealed that the speculation around his death has a plausible cause. Suicide? Cholera? Murder? How did this immortal composer die?

Heiko
David Bonneville
Competição Curtas-Metragens Ficção
13 min. Portugal 2007 iCal Google Calendar
Um esteta de 70 anos de idade mantém uma relação com um jovem de nome Heiko. É uma relação fetichista que é levada a um exotismo extremo.

A seventy year old aesthete is in a relationship with a young man named Heiko. It is a fetishist relationship taken to extremes.

Frequent Traveller
Patrícia Bateira
Competição Curtas-Metragens Ficção
8 min. Portugal 2007 iCal Google Calendar
Um homem quer ser tocado e aproveita-se do sistema de controlo de passageiros do aeroporto para desfrutar breves momentos de prazer. Hoje, ele decide atravessar mais uma fronteira.

A man wants to be touched and takes advantage of an airport passengers' control system to enjoy brief moments of pleasure. Today, he crosses yet another frontier.

Doce e Salgado
Sweet and Salty

Chico Lacerda
Competição Curtas-Metragens Ficção
7 min. Brasil 2007 iCal Google Calendar
Dois adolescentes, amigos de liceu, descobrem o desejo.

Two teenaged schoolmates discover desire.

A Vida ao Lado
Gustavo Galvão
Competição Curtas-Metragens Ficção
13 min. Brasil 2006 iCal Google Calendar
Cecília sonha com Ana, mas não tem coragem de se aproximar dela. Ana tenta conquistar Alberto, que pensa simplesmente em matar-se. Num dia decisivo, três vizinhos passam a dividir a mesma experiência: o amor.

Cecília dreams about Ana, but doesn't have the courage to get close to her.
Ana tries to seduce Alberto, who simply thinks of killing himself. On a decisive day, three neighbours start sharing the same experience: love.


A Soma dos Dias
João Lascas, Kamy Lara, Ruben Caldeira
Competição Curtas-Metragens Ficção
21 min. Portugal 2007 iCal Google Calendar
Após a morte de um ente querido, uma família tenta a todo o custo lidar com a situação. Eis que um segredo é desvendado. Como reagirão?

After the death of a dear one, a family tries to deal with the situation at all cost.
Suddenly, a secret is revealed. How will they react?


Quarta, 24 - 19:30
Cinema São Jorge - Sala 1
Lucky Blue (Programa de Curtas 8)
No Bikini
Claudia Morgado Escanilla
Competição Curtas-Metragens Ficção
9 min. Canadá 2007 iCal Google Calendar
"Eu uma vez mudei de sexo, quando tinha sete ou sete anos." A frase de abertura de No Bikini apresenta-nos uma jovem que desafia as convenções durante as suas aulas de natação de Verão. Repleto de humor, este filme tem menos a ver com a identidade de género do que com a descoberta de uma força interior.

"I had a sex change once, when I was six or seven years old." The opening line of No Bikini introduces us to a young girl who defies convention during her summer swim class. Filled with humour, this film is less about defining one's gender than it is about discovering personal strength.

Lloyd Neck
Benedict Campbell
Competição Curtas-Metragens Ficção
16 min. EUA 2007 iCal Google Calendar
Num sábado de manhã do início do Verão, Taylor, um finalista de liceu, a sua irmã mais nova, Alex, e o seu amigo Jesse vão ao lugar favorito de Taylor: um parque na costa norte de Long Island. Jesse é fotógrafo e tira fotografias para preservar a memória dos últimos dias que vai passar com o amigo antes de partir para a Universidade. A amizade dos dois rapazes é apresentada do ponto de vista de Alex.

On a Saturday morning in early summer, Taylor, a high school senior, his younger sister Alex and his friend Jesse go to one of Taylor's favorite places - a nearby state park on the north shore of Long Island.
Jesse, a photographer, takes pictures to remember one of the last days he will spend with his friend before leaving for college. The boy's friendship is presented through the perspective of Alex.


Dolls
Randy Caspersen
Competição Curtas-Metragens Ficção
9 min. EUA 2007 iCal Google Calendar
Quando o jovem Thomas redescobre os seus bonecos no sótão, a mãe faz questão de os vender. Ela insiste para que Thomas trabalhe na venda de garagem anual, onde um rapaz endiabrado de dez anos acaba por destruir os seus brinquedos. Ao mesmo tempo que Thomas tenta salvar os bonecos, a mãe começa a ver um lado do filho que sempre ignorou.

When teenager Thomas rediscovers his dolls in the attic, his mother demands they sell them. She insists that Thomas works the annual garage sale where a devilish ten year-old boy defaces Thomas's toys.
As Thomas struggles to save his dolls, his mother begins to see the part of her son she always overlooked.


eddie
Quentin Kruger
Competição Curtas-Metragens Ficção
10 min. EUA 2007 iCal Google Calendar
eddie conta a história de uma jovem latina forçada a lidar com a sua sexualidade devido a um percalço embaraçoso durante um jogo de futebol numa tarde de Verão. O que acontece quando sermos nós próprios significa sermos diferentes?

eddie tells the story of a young Latina girl forced to deal with her sexuality as a result of an embarrassing mishap during a summer afternoon kickball game. What happens when being yourself means being different?

Lucky Blue
Håkon Liu
Competição Curtas-Metragens Ficção
28 min. Suécia 2007 iCal Google Calendar
Uma noite de Verão. Um acampamento algures na Suécia. As grandes emoções, jovens, o primeiro amor, caminhadas, karaoke e um pássaro… Esta é a história de Olle que, apesar das suas inseguranças e medos, descobre finalmente a coragem para expressar o seu amor. À sua maneira.

A summer night. A camping site somewhere in Sweden. The grand emotions, young people, the first love, trailers, karaoke and a bird… This is the story of Olle who, in spite of his insecurities and fears, finally finds the courage to express his love. In his own way

Quinta, 25 - 15:15
Cinema São Jorge - Sala 3
Cowboy (Programa de Curtas 4)
Landleben / Country Life
Lukas Egger
Competição Curtas-Metragens Ficção
16 min. Suiça 2007 iCal Google Calendar
Julian, filho de um lavrador simples do interior, gosta da sua casa nas montanhas.
Ele é gay e só recentemente se assumiu perante a sua melhor amiga Simone.
Apesar de Simone ter dificuldade em acreditar que ele é gay, arranja-lhe um encontro com Adi, de Zurique. Adi leva uma vida bastante urbana e vai frequentemente a discotecas gay. Dois mundos em colisão…

Julian, a simple farmer’s son from the country side, loves his home in the mountains. He is gay and just recently outed himself to his best friend Simone.
Although Simone has a hard time believing that he’s gay, she arranges a meeting with Adi, from Zurich. Adi lives a very urban life and frequently goes to gay clubs. Two worlds collide…


En Compagnie de la Poussière / The Good-fellowship of Dust
Jacques Molitor
Competição Curtas-Metragens Ficção
19 min. Bélgica 2008 iCal Google Calendar
Na fronteira entre a juventude e a idade adulta, François está apaixonado por Michel. Michel parece não ligar a isso.
Incapaz de se soltar, François decide acabar com a vida. Dois anos mais tarde, Michel torna-se estudante de medicina.
Confrontado com a presença avassaladora da morte, ele terá que reconhecer a sua culpa.

At the frontier between youth and adulthood, François is in love with Michel.
Michel doesn’t seem to care. Unable to loosen his grip, François decides to end his own life. Two years later, Michel becomes a medicine student. Faced with the overwhelming presence of death, he’ll have to acknowledge his own guilt.


Cowboy
Till Kleinert
Competição Curtas-Metragens Ficção
35 min. Alemanha 2008 iCal Google Calendar
Christian trabalha para uma agência imobiliária e viaja pela província à procura de terra para comprar. Numa vila aparentemente deserta, encontra um rapaz que repara uma enorme ceifeira. Passam o dia juntos… passam a noite juntos. Quando a colheita se inicia, na madrugada do dia seguinte, a vila mostra a sua verdadeira face e os dois homens têm de pagar um preço terrível para conseguir abandonar o lugar.

Christian works for a real estate company and travels the countryside looking for land to buy. In a seemingly deserted village, he finds a boy repairing a huge harvester. They spend the day together – they spend the night together. When harvest starts at dawn, the village shows its real face and the two men have to pay a terrible price in order to leave the place.

Quinta, 25 - 17:30
Cinema São Jorge - Sala 1
Todas (Programa de Curtas 1)
¡¡¡Todas !!!
José Martret
Competição Curtas-Metragens Ficção
25 min. Espanha 2007 iCal Google Calendar
Coral é uma transsexual que se dedica à prostituição em Madrid, há mais de 20 anos. David chega da província com a intenção de concretizar o seu sonho: tornar-se mulher. Coral vê o seu instinto maternal a ser despertado e tenta evitar, a todo o custo, que David repita os mesmos erros que ela cometeu e que a marcaram para toda a vida.

Coral is a transsexual dedicated to prostitution in Madrid, for over 20 years.
David arrives from the countryside intent on realizing his biggest dream: to become a woman. Her maternal instinct awakens and she tries to avoid, at all cost, that David repeats the same errors she committed and which marked her for the rest of her life.


Puente
Bridge

Miguel Múzquiz
Competição Curtas-Metragens Ficção
14 min. México 2007 iCal Google Calendar
Rodrigo é um homem solitário que costumava atirar amendoins aos carros do cimo de uma ponte pedestre. Ele conhece Gabriel e apaixona-se. Decidem viver juntos e começar uma relação formal, mas Rodrigo recusa-se a fazer amor com Gabriel. Cansado das rejeições de Rodrigo, Gabriel decide deixá-lo. Rodrigo tem um segredo e sabe que a única forma de recuperar Gabriel é contando-lhe a verdade. Mas Gabriel vai reagir de uma forma que ele nunca esperaria.

Rodrigo is a lonely man that used to drop peanuts to cars from a pedestrian bridge.
He meets Gabriel and falls in love. They move in together and begin a formal relationship, but Rodrigo doesn't want to make love to Gabriel. Tired of Rodrigo's rejections, Gabriel decides to leave him.
Rodrigo has a secret and he knows the only way to get Gabriel back is by telling him the truth. But Gabriel will react in a way he never expected.


Alliances, Les
Engagement Rings

Laurent Paulista
Competição Curtas-Metragens Ficção
25 min. França 2007 iCal Google Calendar
Um ano de vida a dois: duas mãos unidas por um olhar apaixonado. Um ano e um dia de vida a dois: duas mãos que se soltam sob dois olhares ameaçadores. Depois de dois anos juntos, serão duas alianças suficientemente fortes para significar apenas uma? One year of life in common: two hands bound by a glance.

One year and a day of life in common: two hands ripped apart by two threatening glances. After two years of life in common, are two engagement rings strong enough to be as one?

Serene Hunter
À la Prochaine

Jason Bushman
Competição Curtas-Metragens Ficção
13 min. França, EUA 2007 iCal Google Calendar
O parisiense Luc Debets gosta de sexo com homens e gosta de procurá-lo, dia e noite.
No entanto, a sua vida simples é lançada no meio da confusão quando conhece Sebastian: jovem, bem dotado e pronto a foder em qualquer altura. Luc mergulha na coabitação, ao mesmo tempo que Jon, o seu amante enigmático e completamente indisponível, volta de Los Angeles.

Parisian Luc Debets likes sex with men; and he likes pursuing it, day and night.
His simple life is thrown into confusion, however, when he meets Sebastian - young, hung, and ready to fuck anytime.
Luc delves into cohabitation, just as Jon - his enigmatic but completely unavailable lover from Los Angeles - comes back into town.


Quinta, 25 - 19:15
Cinema São Jorge - Sala 3
For a Relationship
Jim Verburg
Competição Curtas-Metragens Ficção
4 min. Canadá 2007 iCal Google Calendar
Uma combinação de centenas de fotografias para criar uma reflexão íntima e pessoal das relações do realizador com a sua prática artística, com as suas ligações românticas e com a sua família.

A combination of thousands of still images to create a personal and intimate reflection of the director’s relationship with his artistic practice, his romantic relationships and his relationship with his family.

Quinta, 25 - 19:30
Cinema São Jorge - Sala 1
Area X (Programa de Curtas 9)
Scarred
Damien Rea
Competição Curtas-Metragens Ficção
10 min. Reino Unido 2007 iCal Google Calendar
Rafi é um jovem em estado de agitação que transporta consigo uma visível recordação do seu passado turbulento: uma cicatriz proeminente no rosto. Ele está a tentar começar uma vida nova. A sua melhor amiga Celia, aspirante a fotógrafa e mentora sem papas na língua, entregouse à missão de "pô-lo na ordem". É então que surge Joe, uma personagem misteriosa e persuasiva que parece levar tudo atrás de si. Rafi é inexoravelmente atraído para ele, mas porquê? Parte romance, parte mistério, Scarred explora como o rosto de um jovem pode trair e influenciar o seu passado, presente e futuro.

Rafi is a young man in a state of flux who carries around a telling reminder of his turbulent past: a prominent scar on his cheek. He is trying to start a new life. Best friend Celia, a would-be photographer and no-nonsense mentor, is on a mission to get him "sorted". Then along comes Joe, a mysterious, compelling character who seems to take everything in his stride. Rafi is inexorably drawn to him, but why? Part romance, part mystery, Scarred explores how a young man's face can betray and influence his past, present and future.

È Finita La Commedia
Jean-Julien Collette, Olivier Tollet
Competição Curtas-Metragens Ficção
13 min. Bélgica 2007 iCal Google Calendar
Um carro está estacionado num bairro residencial. Dentro dele, pai e filho iniciam uma acesa discussão. Fala-se de amor, de sexo, da mãe e da morte. Desvela-se um pacto surpreendente. O tempo passa, o tom sobe e algumas questões permanecem em suspenso: do que eles estão à espera? E sobretudo… que se preparam eles para fazer?

A car is parked in a residential neighbourhood. Inside, a father and his son enact an increasingly violent discussion. They speak about love, sex, mother and death. An unlikely pact unfolds. Time goes by, the tone rises and some questions stay in abeyance: what are they waiting for? And above all… what are they about to accomplish?

Area X
Dennis Shinners
Competição Curtas-Metragens Ficção
15 min. EUA 2007 iCal Google Calendar
Paul, um estudante de liceu tímido decide fugir de casa e da sua sexualidade. Ao procurar refúgio num bar duvidoso, encontra Marco, um prostituto atraente e sedutor. O bar está localizado debaixo do infame terminal de autocarros da Port Authority, em Nova Iorque, numa rua oficialmente baptizada mas raramente chamada "Área X". É neste sítio sombrio que Paul tem de descobrir o caminho em direcção àquilo que quer, àquilo que precisa e o alto preço para conseguir ambos.

Paul, a shy young college boy is on the run from both his home and sexuality.
While seeking refuge in a dicey bar, he encounters Marco, a charming and seductive hustler. The bar is located beneath New York City's infamous Port Authority Bus Terminal, on a street officially named but rarely called "Area X".
It is in this dark and shady place that Paul must navigate his way through what he wants, what he needs, and the high cost attached to both.


Der Engel heut Nacht
Angels in the Night

Tim Moeck
Competição Curtas-Metragens Ficção
30 min. Alemanha 2007 iCal Google Calendar
Kasper Genziano, um vagabundo adolescente, atravessa o campo durante uma tempestade de neve no Natal.
Encontra abrigo na casa de Lukas Jörmund, um jovem de uma família rica.
Aquilo que começa como um encontro fortuito durante as festas, acaba por ter consequências incalculáveis para ambos os rapazes. Aos poucos, Kasper vai descobrindo mais acerca da história de Lukas. Existe um segredo oculto sob as paredes brancas da casa dos pais dele e, assim que Kasper se aproxima da verdade, começa a mudar de opinião acerca do seu misterioso anfitrião. Mas, quando finalmente descobre o quão estranha e perturbadora é a situação de Lukas, já é tarde demais.

Kasper Genziano, a teenage tramp, is walking around the countryside during a Christmas snowstorm. He finds shelter in the home of Lukas Jörmund, a young man from a rich family. What begins as a brief encounter during the holidays has consequences for both young men that seem incalculable. Kasper slowly finds out more about Lukas' story. There is a dark secret hiding behind the white walls of his parents' home, and as Kasper comes closer to the truth, he starts changing his mind about his mysterious host. But when he finally realizes how weird and disturbing Lukas' situation is, it is already too late.

Love Kills
Tor Iben
Competição Curtas-Metragens Ficção
28 min. Alemanha 2007 iCal Google Calendar
Tim leva uma vida fácil, protegido por uma mãe excêntrica e por um próspero namorado mais velho. Um dia, conhece Bosi, um criminoso menor e falhado.
Tim apaixona-se por ele e um amour fou começa. No final, só existe uma saída…

Tim leads an idle existence, cosseted by his eccentric mother and an elder, prosperous boyfriend. One day he meets Bosi, a smalltime criminal, a loser. Tim falls in love with him. An amour fou starts. At the end, there is only one way out...

Quinta, 25 - 22:00
Cinema São Jorge - Sala 1
Gnist
Inger Lene Stordrange
Competição Curtas-Metragens Ficção
15 min. Noruega 2007 iCal Google Calendar
O amor e o medo são as forças principais que moldam o destino das personagens.
Caroline está dividida, nega os seus sentimentos e evita uma decisão importante. É então que a vida toma conta dela.

Love and fear are the main forces that shape the characters' destiny. Caroline is torn apart, she denies her feelings and avoids an important decision. Then life moves in on her.

Sexta, 26 - 21:30
Cinema São Jorge - Sala 3
La Dinde (Programa de Curtas 10)
La Dinde / The Turkey
Anna Margarita Albelo
Competição Curtas-Metragens Ficção
10 min. França 2007 iCal Google Calendar
Hoje é o dia em que Hélène se emancipa da sua ingrata família… Hélène é uma dona de casa rica e burguesa que dedicou a vida à sua casa perfeita, filhos e marido.
Hoje é o seu aniversário. Mas, hoje à noite, será a sua festa e o presente que planeia para si própria é a vingança! Um filme dedicado ao fim da geração das donas de casa.

Today is the day Hélène emancipates herself from her ungrateful family… Hélène is a rich bourgeois housewife who has dedicated her life to her perfect house, children and husband. Today is her birthday but tonight is her party and her gift to herself is revenge! A film dedicated to the end of the housewife generation.

Jag Är Bög / I Am Gay
Nicolas Kolovos
Competição Curtas-Metragens Ficção
15 min. Suécia 2008 iCal Google Calendar
Alex, um homem sueco de ascendência grega, decidiu revelar o seu grande segredo: que é gay. Dizer à família seria desastroso. Isso é, pelo menos, o que ele pensa ao sentar-se à mesa de jantar, agonizando sobre se há-de contar-lhes a verdade.

Alex, a Swedish man of Greek ancestry, has decided to reveal his great secret: that he is gay. Telling his family would be disastrous. That, at least, is what he thinks as he sits by the dinner table, agonizing about whether to tell them the truth.

Amoureuses
Renaud Ducoing
Competição Curtas-Metragens Ficção
14 min. França 2007 iCal Google Calendar
Para o aniversário de ambas, Nina vai oferecer um anel a Lea. E Lea vai oferecer um homem a Nina...

For their anniversary, Nina is offering a ring to Lea, and Lea is offering a man to Nina...

Mariquita con Perro / Fag with Dog
Vicente Villanueva
Competição Curtas-Metragens Ficção
16 min. Espanha 2007 iCal Google Calendar
De todos os objectivos que Pablo definiu para si mesmo quando se mudou para Madrid, há apenas um que ainda não atingiu…

Of all the goals that Pablo set himself when he moved to Madrid, there is only one that he hasn’t yet achieved...

Spinning
Heidi Arnesen
Competição Curtas-Metragens Ficção
8 min. Noruega 2007 iCal Google Calendar
Um duche é algo de húmido e íntimo e muito privado. Mas tudo isso muda quando as luzes se apagam. As fronteiras mudam e três mulheres deixam de se sentir tão nuas na escuridão.

A shower is wet and intimate and very private. But all this changes when the lights go out. Boundaries shift and three women no longer feel so naked in the dark.

Radu + Ana
Paul Negoescu
Competição Curtas-Metragens Ficção
8 min. Roménia 2007 iCal Google Calendar
Radu é a pessoa mais azarenta do mundo.
As coisas talvez mudem. Ou talvez não.

Radu is the unluckiest person in the world.
Things might change. Or not.


Una Puesta del Sol
Tom de Pekin
Competição Curtas-Metragens Ficção
4 min. França 2007 iCal Google Calendar
Um amor de Verão.

A summer love.

Programas para maiores de 18 anos - Esta secção é meramente informativa, verifique eventuais alterações de programa junto da organização do festival.
Bilhete Normal - 3.50 EUR (3.00 EUR para membros de associações LGBT ou funcionários CML ou menores 25 anos ou maiores 65 anos).
Desconto de 20% na compra simultânea de 5 bilhetes para sessões diferentes.
 
Aberto
Filmes, Livros, Música

12º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa

Buy at Amazon
© 1996-2024 PortugalGay®.pt - Todos os direitos reservados
FacebookX/TwitterInstagram
© 1996-2024 PortugalGay®.pt - Todos os direitos reservados
Portugal Gay | Portugal LGBT Pride | Portugal LGBT Guide | Mr Gay Portugal